BORDER GUARDS’ COMPETENCE IN ENGLISH PROFESSIONAL TERMINOLOGY: CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS
DOI:
https://doi.org/10.17770/bsm.v3i8.5355Keywords:
assessment, English professional terminology, examinations, levels, quality, requirements, testsAbstract
Knowledge of English professional terminology is one of the predominant factors for border guards’ successful professional performance during both border and immigration control carried out at their national state border and inside the country and also joint operations organised and implemented by the European Border and Coast Guard at the EU external borders. The present article suggests an overview of the results of the measures taken by the State Border Guard of Latvia in 2017-2020 to facilitate the improvement of Latvian border guards’ competence in English professional terminology. Based on the results of the survey the author puts forward suggestions for possible improvements in English language training and testing for border guards.
Downloads
References
CHATURVEDI, P.D. (2011) Business Communication: Concepts, Cases, and Applications. Pearson Education Indi. 332 p.
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Retrieved August 5, 2020, from https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages.
FRONTEX AGENCY. (2017). Common Core Curriculum for Border and Coast Guard Basic Training in the EU. 378 p.
Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9.03.2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) Retrieved August 5, 2020, from https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32016R0399.
Valsts robežsardzes 26.10.2018. iekšējie noteikumi Nr.30. “Profesionālās terminoloģijas angļu valodā zināšanu iegūšanas, uzturēšanas un kontroles kārtība”.